广东外语外贸大学翻译学研究中心主任、博士生导师赵军峰教授在线学术讲座
2020年6月5日下午2点,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长赵军峰教授通过腾讯会议,为外院全体教授作了一场题为“平行文本与法律翻译研究”的学术讲座。讲座由外国语学院院长龙芸教授主持。
赵军峰教授首先以本人学术道路为例,将自己的求学之路浓缩为“小题大做,结合教学;另辟蹊径,持之以恒;甘于孤独,水到渠成”,鼓励我院教师要把对科研的兴趣和持之以恒的态度相结合。接下来,赵教授对“范式”和“科研方法”等科研过程中的重要概念进行了阐释,让大家对于科学研究有了新的看法。接下来,赵教授从法律语言学的研究领域、法律语言与文化、美国立法规范、法律翻译的目的等方面,深入浅出的阐释了法律英语和翻译领域的核心概念。除了理论讲解外,赵教授选取了《劳动合同法》四个不同译本进行分析,让我院教师对法律翻译的重难点有了更直观的认识。
讲座结束后,赵教授和我院教师进行了深入的交流,回答了大家在论文写作、项目申报、日常教学中遇到的困惑。